手机浏览器扫描二维码访问
当然,那些永久地生活在昨天而又欢迎每一种仅为明天打算的观念的觅路者的人们,立刻会发出&ldo;悲观主义&rdo;的呼声。但是,对于那些把探究行动之源泉等同于行动本身的人而言,对于那些只会搬弄定义而不知道命运为何物的人而言,我的书不是为他们而写的。
我所说的理解世界,即是与世界合一。至关重要的是生活的严峻现实,而不是唯心主义的鸵鸟式哲学所提出的关于生活的概念。凡是不为浮词所动的人,就不会认为本书所述是悲观主义的;至于其他的人,则不足挂齿。为了便利那想要窥视生活而不是寻求定义的认真的读者,我已‐‐由于正文过于压缩‐‐在附注中提到了许多著作,它们将把那种匆匆的一瞥带到更远的知识领域。
最后,我觉得应当再次提及两个人的名字,我所做的一切,实际上都应归功于他们:歌德和尼采。歌德给了我方法,尼采给了我质疑的能力。‐‐如果有人要求我用一句话说出我与尼采的关系,我会这样说:我把他的&ldo;展观&rdo;(outlook)变成了一种&ldo;俯瞰&rdo;(overlook)。至于歌德,在整个的思维方式上,他乃是莱布尼茨的门徒,尽管他自己并不知道这一点。故而,这份终于(连我自己也感到诧异)在我手中形成的东西,虽则这些年来我遭受过不幸与唾弃,我还是可以自认、并骄傲地称其是一种德国哲学。
奥斯瓦尔德&iddot;斯宾格勒
1922年12月于哈尔茨的布兰肯堡
------------
译者说明
------------
一、该中译本是据查尔斯&iddot;弗兰西斯&iddot;阿特金森(插rlesfrancisatkn)的英译本译出,该英译本的第一卷出版于1926年,第二卷出版于1928年。
二、《西方的没落》在国内已有两个中译本,一个是商务印书馆于1963年出版的(齐世荣等翻译),该版只译出了原书的第二卷,另一个是台湾远流出版公司于1986年出版的(陈晓林译),该版是原书的一个缩译。这两个译本虽然有这样那样的缺陷,但为新的中译本打下了一个基础,它们的作用乃至影响在这个新译本中有所显示。在此要对前辈们的工作表示真诚的敬意和感谢。
三、《西方的没落》是一本写得并不算晦涩、但却十分难读的著作,书中几乎每一页都涉及到大量的历史人物、历史事件,而作者又对这些人物和事件未作任何注释,尤其许多国王或皇帝的名字,他都只提到帝号,可在西方历史中,使用相同帝号的人常常有许多,而英译本对这些也都没有给出注释,这给一般读者带来了很大的困难。为了方便读者,该中译本对书中所涉及的人物和事件以及一些特殊术语在第一次出现时尽可能给出注释,相隔较远者或语境不同者,将依据需要重加注释。但限于篇幅,有些注释可能还过于简单。
四、书中的人名、地名、关键名词,首次出现时,一律附英文,有些术语在不同语境中有不同译法,也附以英文。书中还有大量希腊文、拉丁文,在译文中也附出原文。
五、中译本的边码为英译本的页码。
六、书中涉及到的人名、地名尽可能采用约定俗成的译法,有多个译法的选其一种,没有惯例的则由译者自译。
七、翻译是一门遗憾的艺术,每次面对完成的译稿,总有一种&ldo;距离感&rdo;(与原文有距离),总觉得还应当推敲得更准确、更妥帖一些。对于斯宾格勒的这本书而言,这种感觉犹甚。正是因此,我把每一本译作皆视作&ldo;未完成稿&rdo;‐‐有待更有识见的读者和批评者去完成。
八、感谢我身边的所有朋友和我的充满朝气的研究生们,他(她)们给我的孤独的生活添加了无限的乐趣,他(她)们的期许,是我需要在这个世界中挺身而立的理由。
------------
第一章导言(1)
------------
一
在这本书中,我第一次做出大胆的尝试,想去预断历史,想在一种文化的命运中去追踪尚未被人涉足过的各个阶段,尤其是我们的时代和我们的星球上那唯一实际上已处于完成状态的文化的各个阶段,那就是西欧及美洲文化。
迄今为止,解决这样一个意义深远的问题的可能性显然还从未被人看到过,即使有人看到了,解决它的方法或者是完全未被怀疑,或者是‐‐至多‐‐利用得还不够充分。
历史存在逻辑吗?在各自分离的事件的一切偶然的和难以数计的因素之外,是不是还有一种我们可称之为历史之人性的形而上结构,一种本质上独立于我们可以很清楚地看到的诸外部形式‐‐社会的、精神的和政治的‐‐的东西?这种种的现实性果真不是次要的或由上述东西派生出来的吗?世界历史(world-history)是不是会经常把某些重大特征呈现在的肉眼之前,以充分的持久性来证明某些结论?如果是这样,那从这类前提出发所做的推论,又能达到何等限度?
我们有可能在生命本身之中找到一系列必须经历、且必须按照某一强制性的必要顺序去经历的阶段吗?因为人类历史原本就是一些强有力的生命历程的总和,而这些生命历程,在习惯的思维和表达中,通过冠以诸如&ldo;古典文化&rdo;、&ldo;中国文化&rdo;或&ldo;现代文明&rdo;这些高级实体之名,而被赋予了自我和人格的特征。对于一切有机的东西来说,诞生、死亡、青年、老年、生命期等概念皆是根本性的,这些概念在这一领域是不是也具有至今还没有被人抽取出来的严肃意义呢?简而言之,是否所有的历史都奠基于一般的传记性原型(biographicarchetypes)之上呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
内容标签强强高干青梅竹马制服情缘搜索关键字主角楚珣┃配角玉泉路三少,部队大院,臭脸爸爸,霸道哥哥其它强强,制服,京味文,香小陌出品妖孽腹黑军二代女王特工,踏上忠诚与荣耀的路途渐行渐远千帆过尽风雨归舟再回首有多少青葱的puppylove它还可以重来噗这什么lt其实是个甜文来着,友谊义气美好的初恋生死相随一生挚爱什么的,感情和生活中各种小事儿,结局1V1HE。涉及异能,专业知识纯属小白兔,剧情完全虚构,尽量别对号入座,各种狗血金手指神展开请勿考据较真儿!京味儿制服...
她乃名门闺秀,拥有金矿宝藏,谨遵三从四德,助夫婿成一代枭雄,鼎父亲成天子龙颜,最后功成身退。皇帝老子成庶姐的慈父,英雄丈夫成庶姐的如意郎君,她却落得个尸骨无全。魂游异世才知庶女真爱白莲花女主嫡女霸道绿茶婊女配?放你爹的屁!睁眼重生,贤良丢了名声不要良心被狗吞了渣姐虐了渣男炖了,渣爹清蒸活剐!...
他腹黑,她手黑,于是,她杀人,他放火,她下毒,他补刀,他洗王府盗国库,她有空间递口袋,他养兵她养马,他有勇她出谋,他毁神殿建魔宫,她当权臣拉人脉。他为她赶狂蜂,她替他挡桃花,一起吃一起睡,一起虐渣渣一起灭仇敌。她报了仇,他上了位。再回首,红尘中,早已不见了那年少的人。他说做我唯一的女人吧,我们两个天生绝配!她却说我发过誓,封心锁爱,绝不动情!他唇一勾没关系,我来动就好了。...
盛世第一妾由作者舒歌创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供盛世第一妾全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
他说自己是个帅哥,别人都是不屑理睬,他说自己医术高超,别人都是权当笑话,他说自己唉,别他说了,就我说,他就是一神人!进大学,闯都市,依旧笑看人生,没人能阻止他狂妄的思想,也没人理解他柔情的粗犷,关注仇飞,关注黑道,亲们,积极支持啊!...
从武,攀上世界巅峰,亿万人中,无敌求败!掌权,踏上权力之巅,普天之下,独霸皇权!得到虚拟神格的王寒,意外穿入异界,成为臭名远昭的废物少爷,面对家族弟子毫无止尽的打压,嘲笑,讽刺,王寒强势崛起,开启了一条逆天强者的征程...