路人书

手机浏览器扫描二维码访问

第57章(第1页)

&ldo;并且,关于第二点的调查,我想我知道我们应该去哪里进行了,&rdo;温西忽然说,&ldo;格里德山谷。&rdo;

&ldo;哎呀!&rdo;帕克吹起了口哨,&ldo;我都忘了这个了,那个残忍的、对你放狗的农场主住的地方,是不是?&rdo;

&ldo;有一个引人注意的漂亮妻子。是的,你看,这对你有什么启发吗?这个家伙十分猜疑他的妻子,而且十分怀疑任何一个走近他妻子的男人。那天当我走近那里的时候,我提到我有一位朋友上个星期可能在那附近徘徊,他立刻变得非常激动,并且威胁说要杀了那个家伙。他似乎知道我指的是谁。当然,那时我满脑子想着&lso;十号&rso;‐‐戈伊尔斯,你知道‐‐除了想他就是那个家伙,再没有想其他的。但是,有没有可能他是卡斯卡特呢?你看,我们现在知道戈伊尔斯直到星期三才出现在那附近,所以你不能期望那个人‐‐格兰姆索普‐‐知道他的存在,但是卡斯卡特任何一天都有可能出现在格里德山谷,并有可能被发现。还有另外一件比较巧合的事。那天我去那里,格兰姆索普夫人把我当成另外一个她认识的人,然后冲出来让我快跑。当然,我一直在想她可能是从窗外看到我的旧帽子和柏帛丽棉衣,把我误认为是戈伊尔斯,但是现在想想,我告诉过门口的那个小孩,我是从里德斯戴尔来的,如果那个小孩告诉了她妈妈,那么她肯定把我当成卡斯卡特了。&rdo;

&ldo;不,不,温西,不是这样的,&rdo;帕克提出他的观点,&ldo;她那时候肯定知道卡斯卡特已经死了。&rdo;

&ldo;哦,该死!是的,她肯定知道了。除非那个可恶的老家伙把这个消息隐藏了。天啊!如果是他杀死了卡斯卡特,那么他肯定会这么做的。他一个字都不会跟她说‐‐而且我也不认为他会让她看报纸,即使他们有报纸。那是一个十分原始的地方。&rdo;

&ldo;但是你不是说格兰姆索普有不在案发现场的证据吗?&rdo;

&ldo;是的,但是我们没有实际调查取证过啊。&rdo;

&ldo;但是你想他怎么会知道卡斯卡特当时在灌木丛中呢?&rdo;

彼得沉默地思考。

&ldo;会不会是他派人去请的卡斯卡特呢?&rdo;玛丽建议。

&ldo;就是这样,就是这样,&rdo;彼得激动得大喊,&ldo;你们还记得吗,我们认为卡斯卡特不知怎么从戈伊尔斯那里收到一封信,约他见面‐‐但是假设这封信是来自格兰姆索普的,威胁卡斯卡特要把他的秘密告诉杰里呢?&rdo;

&ldo;您在暗示,温西勋爵,&rdo;莫伯斯先生理智地说,试图冷却彼得兴奋与冲动的情绪,&ldo;卡斯卡特在与你妹妹订婚的同时,还在与一位有夫之妇可耻地私通。&rdo;

&ldo;对不起,请原谅,波莉。&rdo;彼得诚意道歉。

&ldo;没关系,&rdo;玛丽回答,&ldo;我‐‐事实上,我也不会特别惊讶。丹尼斯总是‐‐我的意思是,他对婚姻之类问题的想法更像欧洲大陆人一些,我想他不是特别看重婚姻。他曾经说过万事万物都有定时。&rdo;

&ldo;一个把自己保护得滴水不漏的人。&rdo;温西沉思着说。帕克先生尽管长时间在伦敦与人性中丑恶的一面打交道,但是他的眉毛还是狠狠地拧在一起,强烈地表达了不满,好像刚从巴罗因弗内斯出来的人对都市表示不满一样。

&ldo;如果你能推翻格兰姆索普不在现场的证据,&rdo;伊佩先生说,整齐地将左右手的手指交叉起来,&ldo;我们也可以利用一下,你认为呢,莫伯斯?&rdo;

&ldo;毕竟,&rdo;律师说,&ldo;格兰姆索普和他的仆人都说明他‐‐格兰姆索普‐‐星期三晚上不在格里德山谷。如果他不能证明他在斯泰普利,那么他有可能在里德斯戴尔。&rdo;

&ldo;我的天!&rdo;温西嚷道,&ldo;独自出门,在某个地方停下来,鬼鬼祟祟地折回来,遇见卡斯卡特,袭击他,然后第二天信步回家,编造一个买机器的故事。&rdo;

&ldo;或者他也有可能去过斯泰普利,&rdo;帕克说,&ldo;只是早早离开或者晚点儿过去,在路上执行了谋杀计划。我们必须核对精确的时间。&rdo;

&ldo;好哇!&rdo;温西大喊,&ldo;我想我会回里德斯戴尔。&rdo;

&ldo;我最好还是留在这里,&rdo;帕克说,&ldo;巴黎方面可能会有信件来。&rdo;

&ldo;好吧,你留在这里,让我随时知道这里发生的一切。我说,老兄‐‐&rdo;

&ldo;什么?&rdo;

&ldo;你不觉得这个案子的头绪太多了吗?每个人都有秘密,还有随处发生的私奔‐‐&rdo;

&ldo;我恨你,彼得。&rdo;玛丽小姐说。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

(1)出自《裘力斯&iddot;恺撒》(julicaesar)第三幕第一场。原文为&ldo;我像北极星一样永恒,它的不可动摇的性质,在天宇中是无与伦比的&rdo;。

(2)指莎拉&iddot;伯恩哈特(sarahbernhardt,1844‐1923),法国女演员。

(3)埃德蒙德&iddot;克莱里夫&iddot;本特利(edundclerihewbentley,1875‐1956)创作的四行打油诗。本特利是英国小说家,也是这种四行打油诗的首创者,人们用他名字中间的&ldo;克莱里夫&rdo;特指这种诗。这种四行诗句子长短不一,以名人名字进行第一行诗句创作,每两句押韵,内容通常是幽默的伪传记。上文中的诗句原文为:whatilikeaboutcliveisthatheisnolonralivethereisagreatdealtobesaidforbegdead

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
先婚后宠:总裁霸爱替身妻

先婚后宠:总裁霸爱替身妻

代替自己的孪生妹妹出嫁,她小心翼翼。却没想到,她的新婚丈夫居然早就已经看透了她的身份。壁咚,床咚,墙咚,她这新婚丈夫的黏糊劲到底是几个意思?不是早就看透她身份了吗?喂喂,你别过来,我根本不是你妻子的!我要娶的就是你,来来来,我们生个孩子再解释。娇妻要逃跑,霸道老公狂追不舍,亲爱的,解释你还没听呢!...

天骄红颜:苏五小姐传奇史

天骄红颜:苏五小姐传奇史

异界穿来一缕杀手的孤魂,竟然机缘巧合附在了苏府刚出世的五小姐身上传说,五小姐出生之际引得天生异象,漫天飞雪,而她竟浴雪而舞,精灵如仙!这一世,不仅有超级疼爱自己的爹爹和娘亲,还有四位帅到不行各具特色的哥哥,幸福美满!然而,在权势阴谋中失去了这一切的幸福之后,她终于还是做回前世的杀手。她贪财,狡诈,腹黑,护短,杀伐果断,喜欢阴人为乐,喜欢算计,但也重情重义至情至性!拜名师,学玄术,炼药剂战王爷,闹王府,做王妃潜皇宫,杀皇帝,报家仇!究竟,能否解开体内的封印寻回失去的力量和记忆?能否与心中那人长相厮守比肩天下,共看繁华?且看她在异界如何翻手为云覆手为雨,睥睨天下傲视群雄!...

亲爱的方糖先生

亲爱的方糖先生

某天,温瞳发了一条微博喜欢上一个大叔,一肚子黑水,精于算计,一言不合就坑人。该怎么拿下?粉丝出招不用智取,直接睡服。很久之后,她无意中发现,那条睡服的微博竟然是他回复的!呵呵,比下限,比算计,比不要脸,他永远是站在顶峰的那个(手动再见~)如果说这世界上有最好的爱情,那一定就是我长大,你未老。余始终相爱,且依然健康。公告入过的朋友不要重复购买,新章从20章开始,另外三更延迟到明天更新,给大家造成的不便,我先道个歉12完结文请点...

官夫人晋升路

官夫人晋升路

都说谈家三郎是个又聋又哑又瞎,被全家遗弃的小没用,沈令菡却偏偏不信这个邪,长得这么好看,怎么会没用呢?于是当舅舅一家想用她来四处攀高枝的时候,她排除万难嫁进谈府,成了谈家三郎的小媳妇。成亲后她发现,他跟她想的有点不太一样一句话简介这是两个不入流的小变态,手拉手走上人生巅峰的故事。扮猪吃虎大尾巴狼男主V分不清是小白兔还是另一只狼的女主。男女主互养成,甜宠日常,不美不甜不要钱,欢迎入坑!...

零魂师

零魂师

零魂师...

蒙英帝传

蒙英帝传

国之将亡,必生乱局。乱世却出英雄,有英雄必有美女。自古英雄难过美人关,但我却披荆斩棘,有关闯关。柔情蜜意,享之不尽!蒙英大帝来也!...

每日热搜小说推荐