手机浏览器扫描二维码访问
萨特:是的。
波伏瓦:一本书的成功给你的快乐要比一个戏剧大吗?
萨特:嗯,就戏剧说来,它们获得成功时你当然是高兴的。你很快就知道这个戏剧是一次大失败还是成功。但戏剧的命运是很奇特的。它们可能完全失败,或者正好相反,即使第一次演出失败了,它们仍能重新获得成功。
它们的成功总是有问题的。这不像一本书。如果一本书写得好,它就能盛行很长时间,大概三个月,然而你可以确信它取得成功。但是对于一个戏剧,一次成功可能变为一次失败,或者一次失败可能变为一次成功。这是很奇怪的。这样,巨大的成功通常导致很坏的结果。例如,布拉瑟有两次都把我的那个剧弄得很糟糕‐‐这个剧他演了一些场,然后他要么度假去了,要么就越演越差,这个剧就算完了。
波伏瓦:还有另一件事。你很少再看你自己写的书。但你经常重看自己的戏剧,因为它正到处上演或者开始重演。再看它时,你觉得自己看到了一个新的东西吗?你有这种感觉吗‐‐它好像成了另一个人写的东西?
萨特:没有这种感觉。这剧会继续演下去的,你看到的只是演出。
波伏瓦:戏剧给你最大的愉快是什么?是看它演出、想它是好还是坏?或者是因它获得成功而愉快?总之,作为一个剧作家,你最愉快的时刻是什么时候?
萨特:嗯,我要说的显得有点奇怪;一本书是死的。这是一个死的物体。它放在桌上而你并不是密切地注意到它‐‐你和它之间不是完全一致的。在一定时期,一个戏剧却不同。你活着,你工作,而每天晚上都有一个地方在演你的剧。这是非常奇怪的,你住在圣日耳曼大道,却知道在街角处的安托万剧院??
波伏瓦:??正在演这剧。你发现《死无葬身之地》写得很不合意。虽说是这样,从另一个角度看,你也喜欢它吧?萨特:是这样的。我喜欢《魔鬼与上帝》。这是一个巨大的成功。波伏瓦:然后它在维尔森剧院上演??萨特:噢,对的。我也很喜欢这次演出。波伏瓦:当你看到《苍蝇》在布拉格上演时,我想你也应该高兴。
萨特:是的,这个剧演得很好,我感到非常欣喜。对一个剧的第一次演出我不是太乐观。因为这还谈不上证实它就一定好。
波伏瓦:确实,这对剧作者说来是个难耐的时刻。看你的戏剧的首场演出时我没有一次不是非常焦虑的。
萨特:即使它的演出效果很好,这仅仅表明一种可能的趋势??直到它接着演下去并且一直反应很好,这时你才会体验到真正的愉快‐‐这整个事情就合为一体了。你同观众有一个真正的联系,如果你愿意,你可以在某一个晚上去剧院,坐在一个角落里,看看观众有怎样的反应。
波伏瓦:你从来没有那样做过。萨特:我从来没有那样做过。或者说几乎没有那样做过。波伏瓦:你最喜欢你的哪一个戏剧?萨特:《魔鬼与上帝》。
波伏瓦:我也非常喜欢它,此外我还非常喜欢《阿尔托纳的隐居者》。萨特:我不是那样喜欢它,但我仍然很高兴写了它。波伏瓦:但你写它是在那种情况??
萨特:我是在1958年我的危机时期写的。
波伏瓦:大概这使你很沉痛。
萨特:你记得,我们听到戴高乐的突然行动的情况,我们正离开巴黎出外度假,我们去意大利,在罗马我写了《阿尔托纳的隐居者》后面的一些场次。
波伏瓦:有家庭事务会议的那一部分??
萨特:是的。
波伏瓦:这一场非常糟糕。
萨特:是非常糟糕。此外,第一幕仅仅有一个纲要。以后我又逐渐充实它们。整整一年。??你记得吗?
波伏瓦:记得很清楚。我们当时在圣尤斯塔乔广场,在我们住的旅馆附近。
萨特:是的。
波伏瓦:我接着看你最后一幕的手稿,我感到吃惊。你也同意我的观点。你看出那不是一个家庭事务会议,只是一个父亲和儿子之间发生的事情。
萨特:是这样的。波伏瓦:现在你怎样看待自己同戏剧的关系?萨特:我现在不写戏剧了。这已经结束了。波伏瓦:为什么?
萨特:我已经到了同戏剧分手的年龄了。好的戏剧不是由老人写出来的。一个戏剧有某种急迫的东西。人物出场说道,&ldo;早上好!过得不错吧!&rdo;而你知道,两三场后他们将被卷入一个紧迫的事件中,有一个对他们可能是很糟糕的结局。这事在真实生活中是很少的。一个人不是在紧迫的状况中。一个严重的威胁可能正逼近一个人,但他不是在紧迫的状况中。然而你不可能写一个没有紧迫的戏剧。你要重现这种紧迫感,让它为观众所感受。他将在自己的想象中活跃着一个紧迫的时间。他们将担心葛茨是不是会死,或者他是不是去同希尔达结婚。这样,你的戏剧在演出时,它会使你处于一种经常的紧迫状态之中。
波伏瓦:为什么仅仅因为年老了,你就不能再恢复那种紧迫感?相反地,你应该想到,&ldo;我的日子毕竟不是很多了。我应该说那些我想说的最切近的事情,很快地说出它们。&rdo;
萨特:对的,但现在关于戏剧我没有什么可说的。
波伏瓦:你受这个事实影响吧:现在法国的戏剧几乎不再是作家的戏剧了?
萨特:确实是的。例如,《默努肯的1789年》是由演员创作的,他们自己创作了这个剧本。
波伏瓦:这是不是真正影响你的一个因素?
萨特:是的。我的戏剧作品已成了过去的东西。如果我现在去写一个戏剧‐‐实际上我不会写‐‐我将给它另一种形式,为了它能同今天的趋势一致。
波伏瓦:戏剧中有一个让人烦恼的事‐‐观众,几乎总是些资产阶级分子。有一次你说,&ldo;说真的,对那些来看我的戏剧的资产阶级分子我没有什么可说的。&rdo;
萨特:有过那么一次,工人阶级观众来看我的戏剧。这是《涅克拉索夫》。那时我同《人道报》、共产党的关系很好,他们让工厂和巴黎近郊的许多人来看《涅克拉索夫》。
波伏瓦:工人们喜欢这个戏剧吗?
萨特:我不知道。我只知道他们来。还有许多人在工厂上演《恭顺的妓女》,反应很好。
阅读和写作
波伏瓦:有一个问题我想问问:你在《词语》中关于阅读和写作谈了很多。你很好地解释了阅读对你意味着什么‐‐两种水平的阅读,一种是什么都没理解但仍然被迷住了,另一种是理解了。你也谈到‐‐虽然谈得较为粗略‐‐年龄较大时,发现了另一些书对你意味着什么。但我想,我们应该回到这个问题上来:从十岁起,阅读对你有什么意义。你在拉罗舍尔读了一些什么书?你来巴黎后又读了些什么?后来又有什么情况?在服兵役时你读的东西呢?你教书时的情况?以后的这些年呢?
萨特:应该区别两种阅读。一种是局限于某一时间范围内的阅读,是阅读一些直接有助于我的文学或哲学写作的书和文献。另一种是自由独立的阅读‐‐所读的这本书是刚刚出版的,或者是由某个人推荐的,或者是一本我没有读过的18世纪的书。就它关系到我的整个人的存在、我的整个生活说来,这也是介入的阅读。但它跟我那时要写的一本书却没有什么确定的关系。在这种对一切有文化者的无特定目的的阅读中,我开始接触到传奇故事,那是在十岁时,你知道的。尼克&iddot;卡特尔和布法罗&iddot;比尔以及跟他们同样的作家,在某种程度上让我看到了世界。布法罗&iddot;比尔和尼克&iddot;卡特尔的东西在美国很流行,从杂志每一期的插图上看,尼克&iddot;卡特尔成了美国人自己的创造物。他看来确实像一个标准的美国人,就像人们在电影里看到的那一种。他高大、强健,脸刮得很干净,他被仆人和伙伴们陪同着,他们都是一样的高大强健。这些故事在某种程度上描述了纽约的生活。事实上这是我第一次知道纽约。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
这个世界上,有很多事情是你我没有遇见过的。我们没有遇见过的事情,并不代表着它不存在。传说,很多时候不仅仅只是传说。而传统,之所以能成为传统,就一定有着不为人知的理由。...
标签穿越时空甜文快穿关键字主角颜今今颜今今的任务,是到每个世界拯救弱小,可怜又无助的美少年一朝从被穷死的普通群众变成背景雄厚的一线当红女明星,颜今今内心是拒绝的。...
标签种田文主角金小满┃配角程修,张铁柱,邓水仙┃其它彪悍女主,文弱小神医偷情一次她忍,偷情两次她再忍,偷情三次还想她忍?做梦!于是,张铁柱半身不遂了,邓水仙被浸猪笼了。而金小满,却重生了女主彪悍,绝不圣母,乃当之无愧的恶女,入坑请慎重。...
颜昭天生经脉滞涩不能修炼,是拂云宗出了名的废柴,宗主以历练为由遣她下山,全宗门等着看她笑话,隔壁峰的天才们还扬言她肯定回不来。 下山不久,颜昭捡到一只灵狐。 小狐狸活泼可爱,调皮捣蛋,漂亮得不可思议,令颜昭一见倾心。 从此颜昭为了养活小狐狸开始努力修炼。 天材地宝?摘了,喂给小狐狸。 极品妖兽?斩了,喂给小狐狸。 灵丹妙药?抢了,喂给小狐狸。 各仙门在外历练的弟子苦不堪言哪里来的强盗! 小狐狸被颜昭养得白白胖胖,皮毛油光水亮,美中不足是这只狐狸始终不肯做颜昭的契约灵宠,令颜昭颇为遗憾。 宗门大典这天,颜昭回到师门,被人算计觉醒魔族血脉,执法长老将她逼进绝境,她还牢牢护着她的小狐狸。 倏然,小狐狸从她怀里钻出来。 颜昭心想走了也好,亏得没签契约,否则它还要受我牵连。 不料小狐狸当众摇身一变。 众人大惊,这不是她们宗门近百年来天赋最强,神龙见首不见尾的大师姐? 大师姐取心头血画下契约符咒,与颜昭共享寿元,分担一半魔脉,众人敢怒不敢言。 颜昭人傻了。 那什么,师姐,我的狐狸呢? 师姐俯身抹去颜昭脸上的伤我不比你的狐狸好? 那不一样...
很多人认为,我们的宇宙和世界是独一无二的,然而事实却并非如此,在宏观宇宙当中,世界是由许多不同的维度所构成的,在现实维度之外,还有许多其他维度的世界。每一个世界都有着截然不同的规则和构造,世界与世界之间被时空之墙所分隔,使得不同法则下的不同维度世界之间不会生交集。然而,利用一种被称为召唤术的神奇法术,人们将异度空间的生物召唤到现实世界中来。具有这样力量和知识的人,被称为召唤师。而异界之书,便是记录召唤术知识的载体。请小心面对你接下来所看到的一切,因为它们很有可能将带你走进一个出你想象之外的世界。...
我叫柳愉,被爷爷从尸棺中捡回养大。一天晚上我遇到了鬼打墙,误入了乱葬岗,碰见了有人抬棺材。棺材打翻,爬出来一只红衣女鬼。(群号534110213欢迎来讨论剧情哈)...