手机浏览器扫描二维码访问
在哥廷根的十年,我这种怪脾气发挥得淋漓尽致。哥廷根是一个小城,除了一个剧院和几个电影院以外,任何消遣的地方都没有。我又是一介穷书生,没有钱,其实也是没有时间冬夏两季到高山和海滨去旅游。我所有的仅仅是时间和书籍。学校从来不开什么会,有一些学生会偶尔举行晚会跳舞。我去了以后,也只能枯坐一旁,呆若木鸡。这里中国学生也极少,有一段时间,全城只有我一个中国人。这种孤独寂静的环境,正好给了我空前绝后的读书的机会。我在国内不是没有读过书,但是,从广度和深度两个方面来看,什么时候也比不上在哥廷根。
我读书有两个地方,分两大种类,一个是有关梵文、巴利文和吐火罗文等等的书籍,一个是汉文的书籍。我很少在家里读书,因为我没有钱买专业图书,家里这方面的书非常少。在家里,我只在晚上临睡前读一些德文的小说,thoas
ann的名著buddenbrooks就是这样读完的。我早晨起床后在家里吃早点,早点极简单,只有两片面包和一点黄油和香肠。到了后来,第二次世界大战爆发后,首先在餐桌上消逝的是香肠,后来是黄油,最后只剩一片有鱼腥味的面包了。最初还有茶可喝,后来只能喝白开水了。早点后,我一般是到梵文研究所去,在那里一呆就是一天,午饭在学生食堂或者饭馆里吃,吃完就回研究所。整整十年,不懂什么叫午睡,德国人也没有午睡的习惯。
第46节:十年回顾(2)
我读梵文、巴利文、吐火罗文的书籍,一般都是在梵文研究所里。因此,我想先把梵文研究所图书收藏的情况介绍一下。哥廷根大学的各个研究所都有自己的图书室。梵文图书室起源于何时、何人,我当时就没有细问。可能是源于franz
kielhorn,他是哥廷根大学的第一个梵文教授。他在印度长年累月搜集到的一些极其珍贵的碑铭的拓片,都收藏在研究所对面的大学图书馆里。他的继任人herann
oldenberg在他逝世后把大部分藏书都卖给了或者赠给了梵文研究所。其中最珍贵的还不是已经出版的书籍,而是零篇的论文。当时oldenberg是国际上赫赫有名的梵学大师,同全世界各国的同行们互通声气,对全世界梵文研究的情况了如指掌。广通声气的做法不外一是互相邀请讲学,二是互赠专著和单篇论文。专著易得,而单篇论文,由于国别太多,杂志太多,搜集颇为困难。只有像oldenberg这样的大学者才有可能搜集比较完备。oldenberg把这些单篇论文都装订成册,看样子是按收到时间的先后顺序装订起来的,并没有分类。皇皇几十巨册,整整齐齐地排列书架上。我认为,这些零篇论文是梵文研究所的镇所之宝。除了这些宝贝以外,其他梵文、巴利文一般常用的书都应有尽有。其中也不乏名贵的版本,比如ax
&uul;ller校订出版的印度最古的典籍《梨俱吠陀》原刊本,whitney校订的《阿闼婆吠陀》原刊本。boehtlgk和roth的被视为词典典范的《圣彼得堡梵文大词典》原本和缩短本,也都是难得的书籍。至于其他字典和工具书,无不应有尽有。
我每天几乎是一个人坐拥书城,&ot;躲进小楼成一统&ot;,我就是这些宝典的伙伴和主人,它们任我支配,其威风虽南面王不易也。整个gas-weber-ha平常总是非常寂静,里面的人不多,而德国人又不习惯于大声说话,干什么事都只静悄悄的。门外介于研究所与大学图书馆之间的马路,是通往车站的交通要道;但是哥廷根城还不见汽车,于是本应该喧闹的马路,也如&ot;结庐在人境,而无车马喧&ot;。这真是一个读书的最理想的地方。
除了礼拜天和假日外,我每天都到这里来。主要工作是同三大厚册的ahā
vastu拼命。一旦感到疲倦,就站起来,走到摆满了书的书架旁,信手抽出一本书来,或浏览,或仔细阅读。积时既久,我对当时世界上梵文、巴利文和佛教研究的情况,心中大体上有一个轮廓。世界各国的有关著作,这里基本上都有。而且德国还有一种特殊的购书制度,除了大学图书馆有充足的购书经费之外,每一个研究所都有自己独立的购书经费,教授可以任意购买他认为有用的书,不管大学图书馆是否有复本。当waldschidt被征从军时,这个买书的权利就转到了我的手中。我愿意买什么书,就买什么书。书买回来以后,编目也不一定很科学,把性质相同或相类的书编排在一起就行了。借书是绝对自由的,有一个借书簿,自己写上借出书的书名、借出日期;归还时,写上一个归还日期就行了。从来没有人来管,可是也从来没有丢过书,不管是多么珍贵的版本。除了书籍以外,世界各国有关印度学和东方学的杂志,这里也应有尽有。总之,这是一个很不错的专业图书室。
我就是在这样的情况下畅游于书海之中。我读书粗略地可以分为两类:一类是细读的,一类是浏览的。细读的数目不可能太多。学梵文必须熟练地掌握语法。我上面提到的stenzler的《梵文基础读本》,虽有许多优点,但是毕竟还太简略;入门足够,深入却难。在这时候必须熟读kielhorn的《梵文文法》,我在这一本书上下过苦功夫,读了不知多少遍。其次,我对oldenberg的几本书,比如《佛陀》等等都从头到尾细读过。他的一些论文,比如分析ah
ā
vastu的文体的那一篇,为了写论文,我也都细读过。whitney和wackernal的梵文文法,debruner续wackernal的那一本书,以及w?ir的关于巴利文的著作,我都下过功夫。但是,我最服膺的还是我的太老师herich
l&uul;ders,他的书,我只要能得到,就一定仔细阅读。他的论文集philologica
dica是一部很大的书,我从头到尾仔细读过一遍,有的文章读过多遍。像这样研究印度古代语言、宗教、文学、碑铭等的对一般人来说都是极为枯燥、深奥的文章,应该说是最乏味的东西。喜欢读这样文章的人恐怕极少极少,然而我却情有独钟;我最爱读中外两位大学者的文章,中国是陈寅恪先生,西方就是l
&uul;
ders先生。这两位大师实有异曲同工之妙。他们为文,如剥春笋,一层层剥下去,愈剥愈细;面面俱到,巨细无遗;叙述不讲空话,论证必有根据;从来不引僻书以自炫,所引者多为常见书籍;别人视而不见的,他们偏能注意;表面上并不艰深玄奥,于平淡中却能见神奇;有时真如&ot;山重水复疑无路&ot;,转眼间&ot;柳暗花明又一村&ot;;迂回曲折,最后得出结论,让你顿时觉得豁然开朗,口服心服。人们一般读文学作品能得到美感享受,身轻神怡。然而我读两位大师的论文时得到的美感享受,与读文学作品时所得到的迥乎不同,却似乎更深更高。也许有人会认为这是我个人的怪癖;我自己觉得,这确实是&ot;癖&ot;,然而毫无&ot;怪&ot;可言。&ot;此中有真意,欲辩已忘言&ot;,实不足为外人道也。
第47节:十年回顾(3)
上面谈的是我读梵文著作方面的一些感受。但是,当时我读的书绝不限于梵文典籍。我在上面已经说到,哥廷根大学有一个汉学研究所,所内有一个比梵文研究所图书室大到许多倍的汉文图书室。为什么比梵文图书室大这样多呢?原因是大学图书馆中没有收藏汉籍,所有的汉籍以及中国少数民族的语言,如藏文、蒙文、西夏文、女真文之类的典籍都收藏在汉学研究所中。这个所的图书室,由于gtav
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
一鸡在下,天下我有,一手98k,天下我有!...
无女主双男主双帝王霸道专宠帝王VS清冷孤傲质子你我本为双胞,我替你,入北国。只是这南国天下,你得帮我守着。切记,守着。天下至尊,分南北两国,南国喜和平,北国喜战。为求交好,南国送了一皇子入北国做质子,以求和平。却不想太子殿下,还真是大胆啊,质子身份也敢替。作为质子第一日,那大殿之上的帝王之君,便认出了他的身份。各位书友要是觉得帝王嫁为君倾天下慕旭宸苏知晏还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
非酋苏尘因为抽卡次次大保底,一气之下穿越到了提瓦特。否极泰来,来到提瓦特的他居然成为了一个魔神,不过开局除了一个毫无攻击力的镜之权能啥也没有,后面还得参加魔神战争,这到底是欧是非啊喂!(简介无力,请移步正文)(前期比较正常,会参与魔神战争,后期主线的时候会变成乐子人)...
穿越大唐,吃穿不愁,日子过得无比滋润。可自打娶了如花似玉的媳妇之后,一切都变了。皇帝让他官居一品,宰相千金非他不嫁。吐蕃要他的项上人头,高句丽要他死无全尸。可秦长青,只是想安安静静的做一个大唐美男子。...
一场替嫁风波,我的婚姻进入倒计时。情感触礁,一个神秘男人及时出现,他负手而立邪肆勾唇不如,我救你出水火如何?谁知千帆过尽,等我喜欢上他时,他却又贴着我的耳骨冷沉低语姜珂,欢迎来到地狱。原来,这场救赎只是他精心设计的局。他不为我而来,只为我换取过的心脏。他喜欢我胸口上浅粉色的伤痕,对于我,他完全可以嗤之于鼻。终有那一日,我留下一张欠条离开他的宅抵他却又悻悻追来,他说姜珂,我们重新开始可以吗?我冷笑看着他不好意思傅先生,我已相思放下,流水无意恋落花!(沁颜坑品良好,绝不弃坑不拖稿,喜欢该书的宝宝们记得点击左角书名下的‘追书’哦,这样你下次看的话就可以很轻松找到了!...
附本作品来自互联网本人不做任何负责内容版权归作者所有书名外星生物在监狱作者尹水文案跳坑提示监狱文,包含吐槽,暴力,反暴力,非暴力不合作之流或有第八个字母...