手机浏览器扫描二维码访问
当然,那些永久地生活在昨天而又欢迎每一种仅为明天打算的观念的觅路者的人们,立刻会发出&ldo;悲观主义&rdo;的呼声。但是,对于那些把探究行动之源泉等同于行动本身的人而言,对于那些只会搬弄定义而不知道命运为何物的人而言,我的书不是为他们而写的。
我所说的理解世界,即是与世界合一。至关重要的是生活的严峻现实,而不是唯心主义的鸵鸟式哲学所提出的关于生活的概念。凡是不为浮词所动的人,就不会认为本书所述是悲观主义的;至于其他的人,则不足挂齿。为了便利那想要窥视生活而不是寻求定义的认真的读者,我已‐‐由于正文过于压缩‐‐在附注中提到了许多著作,它们将把那种匆匆的一瞥带到更远的知识领域。
最后,我觉得应当再次提及两个人的名字,我所做的一切,实际上都应归功于他们:歌德和尼采。歌德给了我方法,尼采给了我质疑的能力。‐‐如果有人要求我用一句话说出我与尼采的关系,我会这样说:我把他的&ldo;展观&rdo;(outlook)变成了一种&ldo;俯瞰&rdo;(overlook)。至于歌德,在整个的思维方式上,他乃是莱布尼茨的门徒,尽管他自己并不知道这一点。故而,这份终于(连我自己也感到诧异)在我手中形成的东西,虽则这些年来我遭受过不幸与唾弃,我还是可以自认、并骄傲地称其是一种德国哲学。
奥斯瓦尔德&iddot;斯宾格勒
1922年12月于哈尔茨的布兰肯堡
------------
译者说明
------------
一、该中译本是据查尔斯&iddot;弗兰西斯&iddot;阿特金森(插rlesfrancisatkn)的英译本译出,该英译本的第一卷出版于1926年,第二卷出版于1928年。
二、《西方的没落》在国内已有两个中译本,一个是商务印书馆于1963年出版的(齐世荣等翻译),该版只译出了原书的第二卷,另一个是台湾远流出版公司于1986年出版的(陈晓林译),该版是原书的一个缩译。这两个译本虽然有这样那样的缺陷,但为新的中译本打下了一个基础,它们的作用乃至影响在这个新译本中有所显示。在此要对前辈们的工作表示真诚的敬意和感谢。
三、《西方的没落》是一本写得并不算晦涩、但却十分难读的著作,书中几乎每一页都涉及到大量的历史人物、历史事件,而作者又对这些人物和事件未作任何注释,尤其许多国王或皇帝的名字,他都只提到帝号,可在西方历史中,使用相同帝号的人常常有许多,而英译本对这些也都没有给出注释,这给一般读者带来了很大的困难。为了方便读者,该中译本对书中所涉及的人物和事件以及一些特殊术语在第一次出现时尽可能给出注释,相隔较远者或语境不同者,将依据需要重加注释。但限于篇幅,有些注释可能还过于简单。
四、书中的人名、地名、关键名词,首次出现时,一律附英文,有些术语在不同语境中有不同译法,也附以英文。书中还有大量希腊文、拉丁文,在译文中也附出原文。
五、中译本的边码为英译本的页码。
六、书中涉及到的人名、地名尽可能采用约定俗成的译法,有多个译法的选其一种,没有惯例的则由译者自译。
七、翻译是一门遗憾的艺术,每次面对完成的译稿,总有一种&ldo;距离感&rdo;(与原文有距离),总觉得还应当推敲得更准确、更妥帖一些。对于斯宾格勒的这本书而言,这种感觉犹甚。正是因此,我把每一本译作皆视作&ldo;未完成稿&rdo;‐‐有待更有识见的读者和批评者去完成。
八、感谢我身边的所有朋友和我的充满朝气的研究生们,他(她)们给我的孤独的生活添加了无限的乐趣,他(她)们的期许,是我需要在这个世界中挺身而立的理由。
------------
第一章导言(1)
------------
一
在这本书中,我第一次做出大胆的尝试,想去预断历史,想在一种文化的命运中去追踪尚未被人涉足过的各个阶段,尤其是我们的时代和我们的星球上那唯一实际上已处于完成状态的文化的各个阶段,那就是西欧及美洲文化。
迄今为止,解决这样一个意义深远的问题的可能性显然还从未被人看到过,即使有人看到了,解决它的方法或者是完全未被怀疑,或者是‐‐至多‐‐利用得还不够充分。
历史存在逻辑吗?在各自分离的事件的一切偶然的和难以数计的因素之外,是不是还有一种我们可称之为历史之人性的形而上结构,一种本质上独立于我们可以很清楚地看到的诸外部形式‐‐社会的、精神的和政治的‐‐的东西?这种种的现实性果真不是次要的或由上述东西派生出来的吗?世界历史(world-history)是不是会经常把某些重大特征呈现在的肉眼之前,以充分的持久性来证明某些结论?如果是这样,那从这类前提出发所做的推论,又能达到何等限度?
我们有可能在生命本身之中找到一系列必须经历、且必须按照某一强制性的必要顺序去经历的阶段吗?因为人类历史原本就是一些强有力的生命历程的总和,而这些生命历程,在习惯的思维和表达中,通过冠以诸如&ldo;古典文化&rdo;、&ldo;中国文化&rdo;或&ldo;现代文明&rdo;这些高级实体之名,而被赋予了自我和人格的特征。对于一切有机的东西来说,诞生、死亡、青年、老年、生命期等概念皆是根本性的,这些概念在这一领域是不是也具有至今还没有被人抽取出来的严肃意义呢?简而言之,是否所有的历史都奠基于一般的传记性原型(biographicarchetypes)之上呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
本文曾用名影帝的女儿是神棍?谢铎南的手机响了,打电话的人自称是他流落在外的女儿。演了这么多年的戏,他第一次真切感受到什么叫做‘活见鬼’近日,娱乐圈头条被德艺双馨影帝谢铎南的绯闻占领。形象崩塌!娱乐圈零绯闻老干部谢铎南领一神秘女子在家中过夜!惊天逆转!影帝谢铎南亲口承认神秘女子是自己女儿!谢铎南私生女入住碎尸凶宅,谢铎南赞女儿无惧迷信坚信科学!女主容黎面儒心道胆还大,八卦占卜风水全部不会,专心驱魔驱鬼。...
不得了了啊--他们铁剑门门主陆莫秋只是去兰州访个亲,没想到回来后竟唉声叹气,原本吃三桶饭变成了一桶!?弟子们个个看得是皮皮剉,连厨房的大叔大婶也很担心。...
一次意外的求职电话,让张宇成为仙医门徒。从此,他走上了救死扶伤,济世为怀的道路。知性美丽的女老师,古代女医的传人,都市职场丽人,刁蛮任性的校花,清纯靓丽的山村少女…一个个原本令他仰望的女性,开始环绕在他身边。且看张宇在纸醉金迷的大都市中,演绎一段情场得意,医道扬名的传奇。这是一个平凡的人立志成为医学界骄傲的励志故事!这是一个仙医门徒在花都叱咤风云的香艳故事!这是一个男护理混迹在女子诊所的传奇故事!公布一个作品群号139736400...
又回到最初的起点记忆中你青涩的脸我们终於来到了这一天左手一个妹,右手一个妹一定要征服全世界练笔之作,请勿期待,更新无保证扣扣群23261583...
他是佞臣,也是伶人。她爱他怜他,费尽心思只为了占有他。最后才知道,一步一步踏入的,是他早就张开的网。大晋朝的长公主平生最喜欢做的事就是是爱红装爱武装的病娇长公主殿下和美貌腹黑琴师的故事。以及男女主拿错剧本系列。长公主你到底想要什么,荣华富贵还是权力,这些本宫都可以给你。顾大人我要你。公告本文将从12月1日(本周四)开始入V,其中31过的小天使们注意别重复购买哦,开谢大家一直以来的支持,也期待着和大家一起见证子皙和乐儿的一路前行,爱你们哦,么么哒。想要随时了解某月的更新情况可收藏专栏,会有短篇不定时发布哦。下面是某月其他的文文,请大家多多支持哦。...
谢橘年这辈子做的最错误的一件事就是在网上看了一本狗血的宅斗小说,讨伐了作者几句,谁知道一睁开眼竟穿越到了书中?穿越不可怕,可要命的是,她竟然穿到了全书最恶毒人的身上?好在山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村!她虽没什么长处,但凭借一手好厨艺被人称颂!谢橘年的口号是,离开渣男,扬名立万!沈易北眼里的谢橘年是个心狠手辣无恶不作,死后就会下地狱的女人!不知道从什么时候开始,这个女人擅厨艺,会赚钱,守本分,知进退,最重要的是,敢和他唱反调?沈易北眯了眯眼睛,你又在耍什么花招?谢橘年笑的开怀,侯爷莫要担心,我所做的这一切都是为了离开你!但不知道从何时起,沈易北再也没想过放手这是一个三无大龄女青年书穿之后,将一手烂牌扭转乾坤,并抱得美男归的故事!...